Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?

Шаромыжник Да, да, почтеннейший мой книжник! Заткни фонтан и не рюми — Ведь косолапый шаромыжник Произошел от cher ami. (В. Князев «Патриотическая филология»: Русская стихотворная сатира…

Шаромыжник

Да, да, почтеннейший мой книжник!
Заткни фонтан и не рюми —
Ведь косолапый шаромыжник
Произошел от cher ami.
(В. Князев «Патриотическая филология»: Русская стихотворная сатира 1908−1917-х годов")

1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые «завоеватели Европы» превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним «сher ami» («любі друзі»). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — «шаромыжники». Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова «шарить» и «мыкать».

Источник материала — интернет-журнал «ШколаЖизни.ру» Shkolazhizni.ru

Читать больше в источнике:


Источник: https://www.shkolazhizni.ru/culture/articles/5868/

RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...